국제 부커상 2020 발표: Marieke Lucas Rijneveld의 Discomfort of Evening이 수상했습니다.
탐나는 영예는 영어로 번역되어 영국이나 아일랜드에서 출판된 책에 매년 수여됩니다. 상금은 작가와 번역가가 배분한다.

2020년 국제 부커상(International Booker Prize)이 발표되었습니다. 탐나는 상은 Marieke Lucas Rijneveld가 수상했습니다. 저녁의 불편함 . Michele Hutchison이 네덜란드어에서 번역했습니다. 이 책은 10살 소녀 Jas가 그녀의 형제 Matthies와 함께 아이스 스케이팅을 가도록 허락받지 못한 것에 대해 분노한 그녀의 이야기를 중심으로 합니다. 이것은 소설의 시작 부분에서 발생합니다. 그녀의 소원은 이루어지고 그는 죽는다. 데뷔 소설은 슬픔에 대한 매혹적인 사례 연구입니다.
축하합니다 #인터내셔널부커2020 작가의 저녁의 불편함 @mariek1991 네덜란드어에서 번역 @m_hutchison . https://t.co/hSx0SCcxN6 @faberbooks #번역된픽션 #불편한 저녁 #MariekeLucasRijneveld #미셸허치슨 pic.twitter.com/BYt9OYwMfi
— 부커 상(@TheBookerPrizes) 2020년 8월 26일
또한 읽기 | 2020년 국제 부커상 발표 어떤 책이 그것을 만들었는지 확인하십시오
선정 목록은 6권의 책으로 구성되어 있습니다. Greengage 나무의 계몽 Shokoofeh Azar(Farsi-Iran) 작성, Anonymous 번역, Europa Editions 발행; 중국 철의 모험 Gabriela Cabezón Cámara(스페인-아르헨티나), Iona Macintyre 및 Fiona Mackintosh 번역, Charco Press 발행; 얇은 명주 그물 Daniel Kehlmann(독일-독일어) 저, Ross Benjamin 번역, Quercus 출판; 허리케인 시즌 Fernanda Melchor(스페인-멕시코), Sophie Hughes 번역, Fitzcarraldo Editions 발행; 기억 경찰 요코 오가와(일본-일본), 스티븐 스나이더 번역, Harvill Secker 출판; 그리고 저녁의 불편함 Marieke Lucas Rijneveld(네덜란드-네덜란드) 작성, Michele Hutchison 번역, Faber & Faber 발행.
심사위원단은 사우스뱅크 센터의 문학 및 연설 책임자인 Ted Hodgkinson이 의장을 맡았습니다. 다른 사람들은 작가이자 시인인 작가이자 시인인 작가 Jeet Thayil, 번역가(Man Booker International Prize 수상자)이자 작가인 Jennifer Croft, 그리고 프랑스 국제 저술 센터인 Villa Gillet의 관장인 Lucie Campos를 포함했습니다.
탐나는 영예는 영어로 번역되어 영국이나 아일랜드에서 출판된 책에 매년 수여됩니다. 상금은 작가와 번역가가 배분한다. 2019년에는 Jokha Alharthi에게 수여되었습니다. 천체 , 마릴린 부스 번역. 그 전 해에는 Olga Tokarczuk에게 비행 제니퍼 크로프트 번역.
친구들과 공유하십시오: