조디악 표지판에 대한 보상
변신성 C 유명인

조디악 표시로 호환성을 찾으십시오

설명: 인도 국가에서 12월 27일의 중요성

1911년 12월 27일, 국가는 의회의 캘커타 세션에서 처음으로 불려졌습니다. 'Jana Gana Mana'는 1950년 1월 24일 마지막 회기의 마지막 날인 인도 제헌의회에서 국가로 채택되었습니다.

인도 국가, Jana gana mana, 타고르가 쓴 국가, 인도의 중요성인도의 독립 기념일에 인도 국기를 들고 있는 어린 소녀. (자료사진) 1950년 1월 24일 인도 제헌의회 마지막 회기 날인 1월 24일 인도 제헌의회에서 'Jana Gana Mana'가 국가로 채택되었다.

1911년 12월 27일, 국가는 의회의 캘커타 세션에서 처음으로 불려졌습니다.







'Jana Gana Mana'는 노벨상 수상자인 Rabindranath Tagore가 작곡한 벵골 찬송가 'Bharoto Bhagyo Bidhata'의 첫 번째 연입니다. 노래의 약간 변형된 버전은 1941년 Subhash Chandra Bose의 인도 국군에 의해 'Shubh Sukh Chain'이라는 국가로 채택되었으며 이후 인도에서도 인기를 얻었습니다. 1947년 8월 15일 인도 초대 수상인 자와할랄 네루(Jawaharlal Nehru)가 붉은 요새(Red Fort) 성벽에서 삼색기를 펼치고 국민들에게 연설한 후 'Subh Sukh Chain' 버전에 음악을 제공한 INA의 Thakuri 대위를 초대했습니다. 그의 오케스트라 그룹의 멤버들과 함께 연주하십시오.

'Jana Gana Mana'는 1950년 1월 24일 마지막 회기의 마지막 날인 인도 제헌의회에서 국가로 채택되었습니다. 라젠드라 프라사드(Rajendra Prasad) 하원의장과 이후 두 임기의 인도 대통령은 이날 'Vande Mataram'을 국가 노래로 선언했습니다.



국가에 대한 경의는 인도의 기본 의무입니다. 헌법 51A(a)조에 따르면: 헌법을 준수하고 헌법의 이상과 제도, 국기와 국가를 존중하는 것은 인도의 모든 시민의 의무입니다.

타고르의 작곡은 계속해서 방글라데시의 국가가 되었습니다. 방글라데시 국가인 'Amar Sonar Bangla'는 1905년 영국에 의한 벵골 분할에 항의하기 위해 작곡되었습니다. Ananda Samarakoon이 쓴 스리랑카의 Sri Lanka Matha도 타고르의 영향을 받았습니다. 어떤 사람들은 타고르가 그것을 완전히 썼다고 믿습니다.



남아시아는 모든 국가가 비군사주의적인 국가의 몇 안 되는 클러스터 중 하나입니다. 2015년 칼럼에 따르면 인도, 방글라데시, 스리랑카의 3개 국가가 같은 시인인 라빈드라나트 타고르가 작곡한 것은 우연이 아닙니다. 이 웹사이트 기자 Rajni Bakshi. 타고르는 민족주의를 비난하고 평화주의자, 인본주의자, 보편주의자로 묘사되었습니다.

다음은 그의 찬송가의 전체 버전입니다.

Jōno gono mōno odhinayyoko jōyo he
바로토 바교 비다타!
폰자브 인두 Gujraṯ Mōraṯha
Drabiṟo Utkōlo Bōngo
Bindhyo Himachlo Jomuna 긴가
Uchchholo jōlodhitōrongo
토보 슈보 네임제,
토보 슈보 아시쇼 마법사,
가헤 토보 죠요 가타.
Jōno gono mōngolodayōko jōyo he
바로토 바교 비다타!
죠요 헤, 죠요 에, 죠요 에, 죠요 죠요 죠요 죠요 에.



Horōho tabo aobhano procharito,
슈니 토보 우다로 바니;
힌두교 부도 시크 조이노 파로식
무살마노 크리슈아니
푸로보 포시치모 아셰,
토보 싱하쇼노 파세,
오늘 나는 premoharo gātha.
Jōno gono oikyo-bidhayōko jōyo he
바로토 바교 비다타!
죠요 헤, 죠요 에, 죠요 에, 죠요 죠요 죠요 죠요 에.

Pōtono obhyudhōyo bondhuro pantha,
주고 주고 다비토 자트리.
He chirošarothi, 토보 로토초크레
무코리토 파토 디노라트리.
다루노 비플로보 마제,
토보 쇼코도니 하차
Šōnkoṯo duːkho가 시도합니다.
Jōno gono pōthoporichayōko jōyo he
바로토 바교 비다타!
죠요 헤, 죠요 에, 죠요 에, 죠요 죠요 죠요 죠요 에.



Ghōro timiro ghōno nibiro nishithe
피리토 무르히토 데시
Jagrōto chhilo 금기 obichōlo mongolo
노토노요네 오니메세.
샤워 트레이
로카 코릴레 온케
스네호모이 투미 마타.
Jōno gono duːkhotrayōko jōyo he
바로토 바교 비다타!
죠요 헤, 죠요 에, 죠요 에, 죠요 죠요 죠요 죠요 에.

Ratri probhatilo, udilo robichchhobi
Purbo udyo giri bhale
가헤 비혼고모, 푼요 쇼미로노
노보 지보노로쇼 달레.
토보 코루나루노 분노
니드리토 바로토 제게
토보 초로네 노토 마타.
Jōyo jōyo jōyo he jōyo rajeshwōro
바로토 바교 비다타!
죠요 헤, 죠요 에, 죠요 에, 죠요 죠요 죠요 죠요 에.



영어 번역

오! 사람들의 마음의 통치자, 승리는 당신에게,
인도의 운명의 분배자!
펀자브, 인더스, 구자라트, 마르하타(마라티 심장부),
드라비다(남인도), 오리사와 벵골,
빈디아, 히말라야, 줌나, 갠지스,
그리고 파도가 일렁이는 바다.
당신의 상서로운 이름을 듣고 일어나
당신의 상서로운 축복을 구하십시오.
그리고 당신의 영광스러운 승리를 노래합니다.
오! 사람들에게 웰빙을 전하는 당신,
인도의 운명의 분배자, 당신에게 승리가 있기를!
승리, 승리, 당신에게 승리!

귀하의 전화는 지속적으로 발표됩니다.
우리는 당신의 은혜로운 부르심에 귀를 기울입니다
힌두교도, 불교도, 시크교도, 자이나교도,
파르시, 이슬람교도와 기독교인,
동양과 서양이 하나가 되어
주의 보좌 옆으로
그리고 사랑의 화환을 짜십시오.
오! 국민의 화합을 가져오는 그대여!
인도의 운명의 분배자, 당신에게 승리가 있기를!
승리, 승리, 당신에게 승리!



삶의 방식은 우여곡절을 겪으면서 암울하다.
그러나 우리 순례자들은 오랜 세월 동안 그것을 따랐습니다.
오! 영원한 마차, 당신의 병거 바퀴
길에 밤낮으로 메아리쳐
격렬한 혁명의 와중에
소라 껍질 소리가 납니다.
당신은 두려움과 불행에서 우리를 구합니다.
오! 험난한 길로 백성을 인도하신 당신,
인도의 운명의 분배자, 당신에게 승리가 있기를!
승리, 승리, 당신에게 승리!

가장 어두운 밤 동안,
온 나라가 병들어 기절할 때
깨어있는 당신의 끊임없는 축복,
낮지만 윙크도 없는 너의 눈을 통해
악몽과 공포를 통해
당신은 당신의 무릎에서 우리를 보호했습니다.
오 사랑하는 어머니!
오! 백성의 불행을 제거하신 분,
인도의 운명의 분배자, 당신에게 승리가 있기를!
승리, 승리, 당신에게 승리!

밤이 지나고 해가 떴다.
동쪽 지평선의 언덕 위에.
새들은 지저귀고 상냥한 상서로운 바람
새 생명의 영약을 붓고 있습니다.
당신의 동정심의 후광으로,
잠들어 있던 인도가 이제 깨어난다
당신의 발 위에 우리는 이제 머리를 얹습니다
오! 승리, 승리, 승리, 당신에게 최고의 왕이시여,
인도의 운명의 분배자, 당신에게 승리가 있기를!
승리, 승리, 당신에게 승리!

친구들과 공유하십시오: